提升品牌曝光量,让客户主动发现你广告

服务热线:18510193015

首页 > 优化方案 > WordPress多国语言插件:5个最佳翻译推荐+语系切换(详细比较)

WordPress多国语言插件:5个最佳翻译推荐+语系切换(详细比较)

发布时间:2024-10-23 13:33:25     来源: 联岸传媒集团

如果您有SEO优化、网站建设需求请致电:18510193015

在制作网站时,很多人可能会有多种语系的需求,无论是个人需求、公司要求还是客户提问等。为了让不同地区的客群有相同的阅读体验,我们需要对网站进行翻译。这里有一篇关于优质 WordPress 多国语言插件的推荐整理文章。

文章将从不同角度分析插件,如上手简单度、后续维护便利性、SEO 优化情况以及是否有自动翻译等,帮助你找到最适合的插件。

文章章节如下:

1. Polylang

2. TranslatePress

3. WPML

4. GTranslate

5. Weglot

哪个比较适合我?

WordPress 学习资源

1. Polylang

Polylang 可以让你轻松创建双语系或多国语系网站,免费版就能创建多国语言。它是一款老字号插件,自 2011 年开发以来,一直在持续更新,在 WordPress.org 上的下载次数已超过 600,000,因此网络上有丰富的学习资源。

Polylang 多国语系插件提供完整影片教程和免费翻译教程,其操作方式也很简单。你可以正常编写文章或页面,在需要翻译的地方点击指定国家按钮,就会新建一个网页供你进行多国语言翻译。

Polylang 同样支持 Elementor 页面编辑器的文字翻译,但需要额外安装 Polylang Connect for Elementor 配合使用。如果经营 WooCommerce 网络商店,想让商品相关页面同步进行多语系翻译,则需要升级为 Polylang Pro。

语言切换器可以添加到网站菜单或侧边栏,点击后即可立即切换语言,非常方便。

Polylang 的 SEO 优化良好吗?

Polylang 和 TranslatePress 都采用静态页面翻译,这意味着翻译文字会存储在你的网站数据库中,对 SEO 优化很有帮助,并且可以与最佳 WordPress SEO 插件搭配使用。如果你需要为每个语言设置独立网址 ID,Polylang 免费版也能提供此功能。

2. TranslatePress

TranslatePress 是一款轻量级的 WordPress 多国语言插件,提供免费版。它支持 200 多种国家语言翻译,兼容多种主流页面编辑器、不同主题和 WooCommerce 在线商店,能帮助你进行全面翻译。

如果只需要简单的多国语言功能,TranslatePress 很适合你,因为它上手容易,不像 WPML 那样难度高且功能多会使网站变重。安装后基本无需设置,采用可视化编辑器,操作简单。

TranslatePress 有很多优点,例如入门简单,不会与其他插件或主题冲突;支持页面编辑器和 WooCommerce 在线商店翻译,无需安装额外插件;使用可视化编辑器翻译速度快,只需维护一份翻译页面,未来维护容易;翻译文章的 SEO 优化良好,支持不同语系的图片切换等。缺点是免费版只能制作双语切换,三个以上语言需要升级方案。

TranslatePress 有支持自动翻译功能吗?

TranslatePress 免费版整合了 Google Translate API,可实现自动翻译功能,同时也支持手动翻译进行微调。

3. WPML

WPML 是目前最流行的翻译插件之一,全球有近 100 万个网站在使用。它的最大优势之一是完整的多语系翻译功能,但如果只需要简单翻译功能,WPML 可能不太适合,因为它比较耗费主机资源。而且 WPML 没有免费版,建议从免费的 Polylang 或 TranslatePress 开始体验,直到无法满足需求为止。

WPML 几乎兼容所有的 WordPress 主题和插件,包括 Elementor 页面编辑器、Avada 主题、WooCommerce 购物网站等。

WPML 的 SEO 优化良好吗?

WPML 对 SEO 优化良好,可以自由设置 Html Meta 标签、网址语言 Slug Id、Sitemap 多国语系网站地图等。它也属于静态页面翻译模式,有利于多国语系的 SEO 页面优化。

WPML 翻译功能完整吗?

WPML 几乎是最完整且全面的 WordPress 多语系插件。除了基本翻译功能外,它还有一个很酷的功能,就是能授权翻译团队,并赋予他们资格翻译指定页面。这对中大型多国语系网站可能是个加分功能。

WPML 的费用多少呢?

初级方案约$39 美元/年,中级方案约$99 美元 / 年。如果打算升级使用,建议选择中级方案,否则其他 WordPress 翻译插件可能更合适。

4. GTranslate

GTranslate 是一款以 Google 翻译为基础的 WordPress 翻译插件,免费版支持多国语言翻译。它操作简单,即装即用,是 “懒人包翻译” 的好工具。

GTranslate 基本支持所有的 WordPress 主题和插件,包括文章页面、分类标签、页面编辑器、WooCommerce 等。它能直接帮网站自动翻译,但没有支持手动翻译模式,如果 Google 翻译不好且需要修改会比较麻烦,需要升级进阶版解决。

GTranslate 免费版的 SEO 效果如何?

免费版没有任何 SEO 效果,使用的是 “动态翻译” 模式,与一般浏览器的翻译功能类似。如果想要在其他国家有 SEO 排名效果,这款插件无法满足需求,它只是实现简单翻译功能的选择之一。备注:如果要有静态语言的翻译,就需升级为进阶方案。

5. Weglot

Weglot 是一款比较新型的多语系翻译服务,采用云管理方式,符合近期流行的 SAAS 服务,需付费使用。它不仅在 WordPress 提供服务,还支持 Wix、Shopify、BigCommerce 等多种网页制作平台。

这意味着你不仅可以在自身 WordPress 后台进行翻译操作,还能到 Weglot 云端后台界面进行网站的翻译管理。

Weglot 提供什么翻译功能?

Weglot 与 WordPress 不同的主题或插件完全兼容,包括 WooCommerce 产品和 Elementor 各页面等,协助你进行全面翻译。与其他 WordPress 翻译插件不同的是,Weglot 除了使用 Google Translate API、Deepl 等高阶翻译软件进行优质自动翻译外,还聘请外部翻译人员进行二度翻译内容调整,确保网站翻译内容符合人类对话标准,进一步提高文字翻译准确性。

Weglot 的 SEO 优化良好吗?

Weglot 的 SEO 优化同样良好,支持自定义多语系 URL 网址、元数据自动翻译等,并采用静态页面的翻译模式,方便搜索引擎索引。不过,Weglot 的使用费用较高,除非有特别需求,否则一般站长可能会觉得价位比较高。

哪个比较适合我?

文章中提到的 WordPress 多国语言插件都是优质的,但可能还是会面临选择问题。下面通过情况式举例,方便你进行选择。备注:以下只是经验分享,最适合自己的翻译插件还是要自己用起来最顺手。

多语言切换的最佳选择?

Polylang 免费版是多种语言切换的最佳选择,因为 SEO 优化良好,且有成熟的生态圈资源。但 Polylang 的缺点是需要针对不同语系分别管理不同翻译页面、分类标签等,语系多了管理起来会相对麻烦,需要一些技巧进行优化处理。

懒人翻译的最佳工具?

如果不打算在其他国家取得 SEO 网站排名,那么使用 GTranslate 是一个最简单快速的选择,因为几乎即装即用。GTranslate 的翻译效果与一般浏览器的翻译功能一样,且不支持手动翻译修改,所以使用时要有可能出现语法诡异的心理准备。但如果这些都不是你在乎的点,只想简单快速,那么安装 GTranslate 会是最方便的。

有特别需求的站长,或是有规模的网站,推荐用哪种?

WPML 提供的功能应该是目前 WordPress 翻译插件中最完整丰富的,但它没有提供免费版。Weglot 则是新型的 SAAS 云服务,也提供许多不一样的翻译功能,但费用较高。

如果有打算升级付费,使用哪种插件最好?

文章中提到的任何一款 WordPress 多国语言插件的 “进阶” 付费版本都很好,因为它们都是优质的翻译插件。但如果真的要说的话,假如你原来使用的是 Polylang 插件,可以考虑直接升级。如果需要更完整的翻译功能,则可以考虑使用 WPML。